格列佛游記的讀書筆記
格列佛游記的讀書筆記篇1
《格列佛游記》是英國作家喬納森·斯威夫特寫的一篇諷刺類型的小說。乍一看,它是一本有趣的兒童讀物,小人國,大人國,寶島,馬人,一些本應在科幻中的東西在這里不足為奇,富有幽默感。但實際上這是一本嚴肅、沉重,內涵深厚,極富戰斗性的現實主義作品。不同年齡的讀者不妨以不同角度來欣賞它,細品它封存的多樣的魅力。
作品的主人公叫格列佛,他是作者樹立的理想的人物。他在各種事件后游歷許多神奇的國度,并不斷成長,不斷完善自己。他得出了英國當時所謂文明社會的不文明,他對現代虛偽文明社會予以否定,對人類利用武器殺傷搶奪予以憤怒,對現代科技予以懷疑。它像極了中國的《桃花源記》,前者可以是疾馳田野,塵土紛飛,無絲竹之亂耳,無案牘之勞形的自然樸實。后者便是融入滿城桃花,靠樹仰視,品萬千粉紅飄舞的自然閑適。
無獨有偶,它倆皆為作者虛構,都是作者對理想生活所向往的。一個是17世紀的英國,一個是東晉時期的中國,戰亂是家常便飯都不為夸張,政府貪婪無恥,制度腐敗不堪,百姓民不聊生。
斯威夫特向往慧骃國那樣原始的自然,陶淵明則向往桃花源那樣無拘無束的自然。斯威夫特贊美了慧骃國那樣原始的善良社會,同時指出文明社會對于人類的腐蝕,表明只有生活在自然狀態下的人,才是純潔高尚的,成長才是不斷完善的過程。桃花源也是如此,自給自足的小農經濟社會。兩者可存有異曲同工之妙。可在我看來,那種封閉式的社會并不會長久生存,單純是政治清明,傳統訓練只是起到循環作用,社會的本質不會得以成長。單從客觀角度來說,是腐敗的制度和戰爭給予人們成長的。英國不就是在黑暗下,在戰爭下富起來的嗎?中國不就是在閉關鎖國后,百年屈辱,戰斗,再站起來的嗎?歷史,文明不就是在一次又一次戰亂,一次又一次革新后充裕起來的嗎?人只有在經歷一次又一次的事件后,才會不斷成長,不斷完善自己。勝者努力奮斗,再接再厲;輸者積累經驗,取長補短,這不都是一種進步嗎?
可不管怎么說,《格列佛游記》也是一個好的見證,它證明了人類在追求美好生活的道路上從未停止腳步!
格列佛游記的讀書筆記篇2
格列佛在“小人國”的游記主要講述了外科醫生格列佛在“小人國“的一番奇遇,引人入勝、頗為滑稽,且極具諷刺。
1699年格列佛隨“羚羊號”商船出海,不幸中途遭遇颶風。之后他死里逃生,漂到利立浦特(小人國),上岸后,由于乏累,便倒地睡著了,醒來時卻突然發現自己已被小人們捆住,并被用上萬匹馬把體積巨大的格列佛運至京城獻給國王。 起先,格列佛溫順的表現逐漸使他贏得了國王和人民的信任,他也因此逐漸熟悉了小人國的風俗習慣。之后,格列佛又以特殊的戰略阻止了另一個小人國的侵略,因而被授予高級榮譽稱號。但由于格列佛拒絕了國王派他去消滅不來夫斯古國的命令、撒尿滅火、以及海軍大臣的誣陷,而被小人國國王定為叛國罪。格列佛聽說后,急忙逃到不來夫斯古國,并最終于1702年才逃回了倫敦。
其中對“高跟黨”和“低跟黨”之爭以及“大端派”和“小端派”的雞蛋之爭的描寫可謂生動形象、滑稽有趣、并且構思巧妙,看似嬉笑怒罵,實則蘊含辛辣的諷刺意味。
在我看來,“小人國”其實就是當時英國的社會縮影。跳繩選官的事件暗喻了在當時由教會、和君主統治的英國社會,普通百姓憑借才能、品行獲得應有的社會地位幾乎士不可能。同時也諷刺了憑借與工作能力毫無關系的測試來任用人員丑惡的現象。故事中的“高跟黨”和“低跟黨”實際上就是暗指當時英國的托利黨和輝格黨,作者以鞋跟之爭來隱喻這兩黨之間無謂的斗爭,而“大端派”和“小端派”的雞蛋之爭則暗指了天主教和新教之間關于教會儀式的爭論,真是令人拍案叫絕,即使掩卷之后,依然回味良久。
格列佛游記的讀書筆記篇3
這個暑假,我讀了英國作家喬納森;斯威夫特的《格列佛游記》,小說以辛辣的諷刺與幽默、離奇的想象與夸張,描述了酷愛航海冒險的格列佛,四度周游世界,經歷了大大小小驚險而有趣的奇遇。
游記中小人國、大人國里光怪離奇的故事深深地吸引了我,然而給我印象最深的是,1720_年格列佛泛舟北美,巧訪了荒島上的慧因國,結識了具有仁慈、誠實和友誼美德的慧因。在慧因國的語言中沒有“撒謊”和“欺騙”這樣的字眼,人們更不理解它的含義。他們不懂什么叫“懷疑”、什么是“不信任”,在他們的國度里一切都是真實的、透明的。
格列佛在慧因國里度過了一段美好的時光,他完全融入這個社會,以致于與暗喻人類的耶胡交往時形成強烈的反差,因為他們總是以懷疑的眼光看待他的誠實,使他感到失落,對人類產生了極度的厭惡。
我很羨慕文中的主人公有幸能到慧因國,慧因國是我們所追求和向往的理想境地,在這里你不需顧慮別人說話的真假,而在現實的世界,有著太多我們不愿看到的事情常常發生:有人用花言巧語騙取別人的血汗錢、有人拐賣兒童謀取暴利、有人甚至為了金錢拋棄自己的親身父母。難怪我們的老師、長輩從小就教育我們要提高警惕,不要上當受騙。這與我們提倡的幫助他人、愛護他人是很難統一的。當我遇到有困難的人,要伸出援助之手時,我遲疑;當有人替我解圍時,我不敢接受。這些都讓我內心感到痛苦、矛盾,無所適從。既妨礙了我去“愛”別人,同時也錯過了別人的“愛”,在難道不是一種悲哀嗎?
我不知道十八世紀美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關系,當然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應先敲哪頭、鞋跟之高低等“原則”問題的“高跟黨”與“低跟黨”的妙處。我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當時英國的特點:“貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心。”他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費就是貪得無厭。看完《格列佛游記》之后,我們不能不審視自己,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認為評論得很經典:以夸張渲染時代的生氣,藉荒.唐痛斥時代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應是一種苦澀的憂世情懷。
沒有想到在那些樸實得如同流水賬的大白話游記中竟蘊含著這么深邃的內涵。
我期盼著有一天我們的社會也像慧因國,孩子們的眼中不再有疑慮,教育與現實是統一的。我愿為此付出努力,也希望大家與我一道,從自己做起,從現在開始做起,讓這個社會多一點真誠、少一點虛偽。
格列佛游記的讀書筆記篇4
《格列佛游記》是美國文學史上的一部偉大的諷刺小說,據說伏爾泰、拜倫、高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻瘦勁的手指著青年前進的方向,于是我便朝著那個方向,看上了《格列佛游記》--愛屋及烏。但是看過之后,大呼“上當”也于事無補,唯一值得安慰的是可以問問別人對斯威夫特怎么看,來顯示自己是“文學青年”,更實際地是寫一篇不倫不類的讀后感交上去湊數。每當回想起當年看這本名著的時候,歷史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真是沒有成就感受,很失敗。一天僅僅十幾頁,舉“目”維艱,冷不防冒上一句“往事不堪回首”,發自于肺腑啊!
打個比方,讀《圍城》是一種愉悅的享受,就像是用地道戰地雷戰打鬼子,越打越過癮,正打在關頭上,錢鐘書先生將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥子》也挺爽,應該屬于三大戰役的那種,共軍三下五除二地把蔣介石趕到了臺灣,我也三下五除二地干掉了老金;但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是一種受罪,就像血戰臺兒莊一樣,拉鋸戰,特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗爭,還要與瞌睡蟲作斗爭,不過“不破樓蘭終不還”的我還是取得了“格列佛大捷”,但損失慘重,至今想起來還余悸不已。
因此,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正氣凜然的樣子,總會口不自禁地唱道:“都是你的錯,是你騙了我,還讓我不知不覺滿足被騙的虛榮”
但是,盡管受了騙,并未影響魯迅在我心的地位,我依然固執地認為:斯威夫特是不能與魯迅同日而語的。
魯迅,我國偉大的無產階級文學家、思想家、革命家;斯威夫特何許人也?英國十八世紀罪惡腐朽的資產階級中的一員。他們的階級屬性有著本質區別(如果趕上就好了,分清敵我很重要啊)。其二,魯迅是國產的,斯威夫特是洋貨(這好像是廢話)。至于第三點,我認為是最最重要的,魯迅的文章雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的譯本雖然都是大白話,但我就是不知所言,所言何干。
經過一番換位思考,我作出如下推測:大不列顛的可愛青年們也必然不知道魯迅在說些什么,要表達些什么,以及“可能吧--那簡直就是一定的”那種魯迅特色的矛盾句式。
他們正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國度,承著不同的文化,對于過去,對于歷史,自己的從小就了解,別人的很少去觸及。而沒有一定的知識墊底,去讀這種在特定時期特定環境下的指桑罵槐的作品,看不懂是不足為奇的。
我不知道十八世紀美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關系,當然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應先敲哪頭、鞋跟之高低等“原則”問題的“高跟黨”與“低跟黨”的妙處。
我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當時英國的特點:“貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心。”他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡(yahoo,不是“雅虎”)。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費就是貪得無厭。看完《格列佛游記》之后,我們不能不審視自己,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認為評論得很經典:以夸張渲染時代的生氣,藉荒.唐痛斥時代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應是一種苦澀的憂世情懷。
沒有想到在那些樸實得如同流水賬的大白話游記中竟蘊含著這么深邃的內涵。
我知道,《格列佛游記》還需要再讀上一遍,抑或是更多遍。這應該是以后的事了。
格列佛游記的讀書筆記篇5
不論是不是真正讀過,或者通讀過,大約誰都知道《格列夫游記》是一部世界名著。在中國讀者中,喬納森斯威夫特的名字或者不如莎士比亞、狄更斯、蕭伯納來得響亮,可是這些響亮名字的作品,真正讀過的又有幾人呢?相反,小人國、大人國的故事倒差不多稱得上家喻戶曉了。在“家喻戶曉”的同時《格列夫游記》在一般人的心中仿佛成了一本兒童讀物,那么到底是不是呢?如果不是,它究竟又是怎樣的一部書呢?
《格列夫游記》是一部奇書,但我不同意有些評論家的觀點,認為這是一本兒童讀物,神奇的想象,夸張的手段,寓言的筆法,固然是一般兒童讀物普遍的特點,但《格列夫游記》是以其杰出的諷刺而垂名世界文學史的。而斯威夫特的大名,至少在英國諷刺作家中,至今仍罕有其匹。
《格列夫游記》一共由四部分組成,第一卷利立浦物游記和第二卷布羅卜丁奈格游記寫于一七二一年至一七二二年之間。第四卷慧因國游記先于第三卷,寫于一七二三年。第三卷比較松散,鋪的面較開,以勒皮他游記為主,兼及巴爾尼巴比,拉格奈格,格勒大錐和日本四個地方的游記,從一七二四到一七二五寫了兩年。四個部分應該說是相互獨立的,表面上的某種聯系或者對照也許只存在于第一卷和第二卷之間。格列夫由小人國中的“巨人山”一下變為大人國中的可憐的矮子。當然,不論是從正面頌、還是從反而頌,斯威夫特的情感和思想,在四個部分中都是一以貫之的。那就是不留情面地對十八世紀前半期的英國社會進行全面的批判,尤其對統治階級的腐敗、無能、無聊、毒辣、荒淫、貪婪、自大等作痛快淋漓的鞭撻,范圍也似乎要越出十八世紀的初期的英國,而將茅頭指向罪孽深重、愚蠢骯臟,毫無理性的整個人類。
第一卷是標準的諷刺。雖說大家現在都承認小人國實際就是暗指英國利立浦特宮廷也就是英國宮廷的縮影,但人們還是不得不佩服斯威夫特驚人的想象力。他何以會想得出小人國這么一個點子來的呢?格列夫與利立浦特人之間的大小比例為:2。這一比例在全書中從頭到尾都得到嚴格遵守,不曾出一點差錯。從寫作技巧上講,這種視覺上的選擇是天才的,而它所產生的效果則是無處不在的幽默。我們當然知道作者是在諷刺,在挖苦,然而這種諷刺和挖苦是理性的、冷靜的,甚而至于是較溫和的。作者還沒有完全激動起來,他只是在煞有其事的給你講故事,講一連串在讀者看來是聞所未聞的有趣故事。
讀者就是這樣被他——斯威夫特——這些故事給迷住了,忘記了他的每一個故事其實差不多都是有所指的。不論是“高跟黨”還是“低跟黨”,“大端派”還是“小端派”,甚至于像財政大臣這樣具體的人,都可以從當時的英國上層社會找到他們的影子。有些評論家甚至認為,那么一些“有所指”的諷刺,其實也完全適用于整個人類,而并不僅僅限于英國。
第一卷中諷刺是正面的、直接的。格列夫儼然以巨人的身份在由袖珍的人、事、物組成的立利浦特雄視闊步。雖然他也時常受到騷擾,經歷種.種不如意。在大街上走路必須時刻注意,以免不小心就將人踏死,或者將房屋踩塌,可他永遠是居高臨下的,無論皇帝還是大臣,任其自傲自狂,在格列夫的眼中,永遠只是一群荒.唐愚蠢的,微不足道的小動物。這里的比例是:2,格列夫從頭至尾享受著“俯視”的便宜和痛快。當然,就是這么一個小人國,其內部和腐敗的紛爭,也終有一天會將其自身毀滅。
第二卷布羅卜丁奈格游記與第一卷適成對比,格列夫來到了大人國,一下子由“巨人山”縮為“格里爾特里格”。置身大人國,自己仿佛變成了一個利立浦特人。比例倒了過來,成了2:。格列夫的視角一下由居高臨下變為處處仰視。這一強烈的對照手法是有象征意義的。這種反諷相當尖刻,具有叫對方無法還手的力度。斯威夫特也顯然越說越沒有顧忌了。
不論作者是出于何種考慮,第三卷的出現多少有點破壞了《格列夫游記》作為一個整體的形式的完美性,就組成第三卷的那一系列斷片來說,本身也缺乏力度,結構顯得較為松散。涉及的范圍擴大了,可更多的倒好像是作者在說笑話,許多地方還談不上是諷刺。第三卷充當了一種緩沖劑,緩和了第二卷和第四卷之間強烈的感情。
第三卷是由五個游記組成的。勒皮他游記是第一個,它諷刺的主題顯而易見,就是英國對愛爾蘭的統治和剝削。在接下來的巴爾尼巴比游記中,斯威夫特的諷刺是直接的,不加掩飾的,諷刺的對象是拉格多大科學院。此外,斯威夫特還諷刺了文學和歷史學的所謂新批評主義的方法。
第四卷慧因國游記看來是最有爭議的一部分了。斯威夫特在這一卷里到底想告訴我們一些什么?兩百多年來,人們對這一問題的探討已遠遠超出了學術的范圍。《格列夫游記》一出版就受到了廣泛的歡迎。但幾乎就在斯威夫特剛剛告別人世之后,一場曠日持久的針對第四卷的抨擊就開始了。斯威夫特到底是不是反人類的呢?人類的發展,一方面展示了它的真正的文明和美德,同時也更全面地,更清楚地暴露了它的墮落和丑惡。而諷刺作家不過在這條路上走得更遠罷了。其實,批判或諷刺往往并非出于惡意,倒可能是因為更深的愛;也許是“怒其不爭”吧。
這就是斯威夫特的反人類嗎?如果是,我們也就不妨接受吧,我們由此看到了最強烈,最深刻、最有力度、最不妥協的諷刺,《格列夫游記》的價值和斯威夫特的偉大也正基于此。
讀《格列夫游記》,仿佛徜徉在作者斯威夫特的想象力的海洋中,他用或辛辣、或諷刺、或譏嘲的筆觸,構造了一個妙想天開的奇特世界。奇特的國家,奇怪的人物,以及主人公的奇異遭遇,組成了斯威夫特或理想、或反理想的國度,讓讀者們既沉迷于他的天馬行空的想象,又為書中深刻的內涵而動容。使《格列夫游記》成為世界文學史上的一塊里程碑。
格列佛游記的讀書筆記篇6
《格列佛游記》是英國作家喬納森·斯威夫特的一部著名作品。書中的主人公跟魯濱遜一樣酷愛航海冒險,環游世界,到了很多不可思議的地方,如:大人國、小人國、飛島國以及慧驅國等。發生在他身上那些驚險、有趣、可笑的故事深深的吸引了我。
我最感興趣的是格列佛在小人國的遭遇。這里的人個個都是像微不足道的麻衣似的小人,在這里,在小人的眼中,格列佛成了頂天立地的龐然大物。他被國王發現之后,被一大群小人士兵制服,用蠅子把渾身是“針”的格列佛捆了起來。禁壓在一所廢棄的高樓之中。起初,他的生活很好的,都是一場戰爭的爆發使格列佛的命運一落千丈,徹底變成了國王的戰斗工具……幸好他后來到另一個小人國家,贏得國王和王后的喜愛,享受到了榮華富貴。
但格列佛還是很思戀自己的親人和家鄉,請求國王讓他回去。國王幫他造了一艘小人的“航空母艦”。最終他回到了家鄉。格列佛的命運一波三折,一會兒處在得意的巔峰,一會兒跌入失望的萬丈深淵,完全被別人控制著。而我也隨著書中的情節一會兒心驚膽跳,一會兒長嘆一口氣。但不管經歷多少磨難,他的信念始終沒變,一直在千方百計地尋找重獲自由的希望,哪怕是那么一絲一毫的希望,他也從不放棄,從不迷失方向,最終獲得了成功自由。
這不禁讓我想到了自己。有一段時間,朋友們都玩起了滑板,我不甘落后,通過自己的努力,用成績獲得了一個滑板。滑板一到手我就和一個要好的朋友練習了起來。但我找不到一點平衡感,總是摔跤,連續摔了好幾次,但是平衡感一點都沒找到。我對自己漸漸沒有了信心,決定放棄。把滑板收了起來。直到一個星期后,我看見和我一起練習的朋友已經玩滑板玩得得心應手了,還能玩出不少花樣。我羨慕極了,但也慚愧極了,暗暗下了決心:玩滑板的技術一定要像那個朋友一樣!有了決心,我把滑板拿出來,重新開始了練習。已經記不清摔了多少跤,磕破了皮,也流了不少血,甚至差點骨折,但我沒有絲毫的懼怕,堅持不懈!現在,我也能玩出不少花樣了!從中,我悟出一個道理:不管做什么事,都要有恒心、有毅力,才會成功。
是啊,在生活中,我們也要像格列佛一樣,無論出于怎樣的逆境,始終都要有一個目標,不要輕易放棄,那么成功就會向你駛來。